Приложения для перевода текстовых данных

Сейчас, когда географические расстояния не препятствуют общению, языковой барьер еще создает множество проблем. Вряд ли можно отыскать пользователя, которому бы не приходилось регулярно иметь дело с документацией на иностранных языках, ведь даже инструкции к играм, не говоря уже о web-материалах, зачастую представлены не на русском, а, как правило, на английском языке, реже – немецком, французском и пр.

Еще больше сложностей возникает у тех, кто активно общается с иностранцами через ICQ, по электронной почте, ведет международную переписку. К сожалению, не каждый может похвастаться знанием иностранных языков, но это не повод унывать. Можно легко разрешить ситуацию, если пополнить свой программный арсенал "переводческим" решением.

Особенности современного рынка электронных словарей

Интерес к подобным программам очень велик. Особой популярностью в наше время пользуется русско - английский переводчик. Поскольку развитие машинного перевода происходит уже на протяжении нескольких десятилетий, переводящие программы достигли больших высот. Среди самых активных участников на этом рынке можно выделить компании ABBYY и Promt, разработчиков пакетов электронных словарей и переводчиков текстов Lingvo и Promt Professional. Продукты обеих компаний выделяются из общей массы за счёт качественных продуктов, созданный на основе современных лингвистических технологий с большой базой словарей как общих и так специализированных.

Взяв на вооружение подобную программу для перевода, пользователь без лишних усилий, буквально в считанные секунды поймет смысл необходимого ему документа. Безусловно, качество машинного перевода сильно отличается от профессионального. Программа не обладает человеческим разумом и многие языковые обороты переводит буквально, но они встречаются в основном в художественных текстах.

Преимуществ же у программ-переводчиков немало. Она всегда под рукой, что значительно экономит время и силы. Ей можно доверить любую информацию, зная, что все тексты программа сохранит в тайне. Еще одно несомненное достоинство систем машинного перевода – их универсальность. Для перевода текста узкой специализации понадобится лишь подключить соответствующий тематике словарь. А создав собственный словарь значений и терминов, вы гарантированно получите необходимое качество перевода.

Версия: 11 Build 9.0.556
Версия: 16.2.2.64
Версия: 5.7.0.2
Версия: 9.0.443 Pro